Hello friends!
Outro dia estava pensando numa frase que todo mundo usa em português: vou beber um copo d'água.
Qual a melhor forma: copo d'água ou copo com água? Pensando neste dilema, a mim me parece que temos essas questões tanto no português como no inglês.
No post de hoje, vou tentar falar de preposições da língua inglesa e algumas aplicações. Já demonstro minha preocupação logo de cara, pois um sem número de pessoas já me perguntou como usar as preposições for, to, with, in, out, on, over etc. O grande lance está na sacada de cada preposição, mas como toda regra TEM EXCEÇÃO, fique atento.
Eu particularmente prefiro que o post precisa seja curto e preciso, então vai:
- TO (usado para indicar movimento e com verbos de comunicação)
e.g. I went TO New York. There I had to speak TO people from all over the world.
- FOR (usado para indicar finalidade)
e.g. What is this FOR? It's FOR removing coffee stains.
A pergunta acima significa "para que serve isso?"
- IN (usado para indicar o movimento para "dentro" ou localização geográfica)
e.g. It's raining a lot. Get IN the car.
President Obama is IN Brazil. He's reviewing export issues with President Dilma.
- AT (usado para indicar presença em determinada localidade, quando há especificidade)
e.g. Where can I find an ATM? AT the mall.
Espero que as dicas acima ajudem.
Assim que eu tiver outros lampejos escreverei mais sobre prepositions, pois é IMPOSSÍVEL esgotar este assunto num único post.
That's it. I hope you can make use of these hints.
Take care.
Március.
Espaço p/ divagar, divulgar e divertir-se. A rotina não muda. Os momentos fora dela são o ponto de partida neste blog. Sou um entusiasta de música e idiomas e este blog também servirá como um porto p/ atracar minhas ideias e poder dividir tudo o que tenho aprendido. This a blog to wander, speak up and have fun. Our routines haven't changed. Life's too busy. There's a lot to share, though. As a music and languages enthusiast, I do wanna share a lotta stuff here. Let's Rock Together!!!