Antes de eu postar mais uma dica da língua inglesa, tive a ideia de tentar ajudar a corrigir alguns erros BIZARROS na língua portuguesa que tenho visto. Infelizmente vejo esses escorregões da língua no meu ambiente de trabalho e na internet.
Hoje
gostaria de falar sobre o verbo HAVER. Não vou esgotar tudo sobre este verbo,
mas vou dar exemplos simples para fixação.
1 – O verbo haver pode ser usado para indicar a existência de algo.
Por
favor, NUNCA use o verbo HAVER no plural, quando quiser indicar
EXISTÊNCIA. Sei que é difícil lembrar-se das aulas de português da escola, pois
essas aulas eram chatas, era uma matéria horrível, que você odiava, que não despertava
interesse, entre outras queixas. Camarada, não tem como escapar. Lembre-se que
você nasceu num país LUSÓFONO. Se você quiser saber porque você não deve usar o
verbo haver no plural, me deixe um comentário no blog.
Vejam
alguns exemplos:
No
tempo verbal presente
- CORRETO:
Você sabe se há dinheiro suficiente?
-
ERRADO: Não aplicável.
No
tempo verbal passado (também conhecido como pretérito)
- CORRETO:
Houve irregularidades na obra e, por isso, foi embargada.
-
ERRADO: Houveram irregularides (...)
-
CORRETO: Me disseram que havia dois suspeitos no local do crime.
-
ERRADO: Me disseram que haviam (...)
Só
um adendo, galera: todo mundo quer colocar no seu Curriculum Vitae (CV) o grau
de proficiência que possui na língua inglesa, na espanhola, na italiana etc.
Você já pensou em dizer o grau de proficiência que você tem na língua
portuguesa? Amigão, se isso fosse exigido para conseguir um emprego, a coisa tá
tão feia que íamos ter de importar mão de obra estrangeira que empregasse bem o
nosso idioma. Já pensou nisso? Ia ser o fim dos tempos. Bom, deixa isso pra lá.
Vamos ao que interessa.
IMPORTANTE:
A
língua falada
Na
língua falada, não existe muito essa coisa de certo e errado. No nosso dia a
dia, a gente usa muito o verbo TER no lugar de HAVER/EXISTIR. Um exemplo é
quando alguém bate na porta do banheiro e você responde: TEM GENTE! Isso é um
uso informal da língua e não se encaixa nos padrões de gramática. Venhamos e convenhamos, não é costume do brasileiro dizer "HÁ GENTE", rs rs rs.
Ou seja, você
pode falar do jeito que quiser, mas quando estiver numa situação de trabalho ou
numa reunião, talvez seja legal ser um pouco mais cuidadoso com o uso da língua
pátria.
Podemos
dizer que, a grosso modo, existem 3 níveis de proficiência dentre os usuários
da língua portuguesa no Brazil. Vejamos:
Nível
básico (80% da população brasileira)
Definition:
o cidadão fala errado, escreve errado e não sabe o que é certo ou errado
Nível
intermediário (19% da população brasileira)
Definition:
o cidadão fala certo, escreve certo e faz alguma ideia do que seja certo ou
errado
Nível
avançado (01% da população brasileira)
Definition: os caras
são PhD. Sabem tudo da língua. Inclusive, estão em extinção.
Ah, só pra registrar,
eu me considero um usuário INTERMEDIATE na língua portuguesa e estou
satisfeito com isso.
É isso. Já escrevi demais. Espero que tenham
tirado proveito.
Abrassus.
OBS. Os números estatísticos deste post não tem nenhuma base científica.